推薦 +MORE
·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY時間:2021-12-09 17:39:49 作者:管理員
萬眾矚目的2016中國藝術品產(chǎn)業(yè)博覽會9月29日在北京市通州區(qū)宋莊藝術區(qū)徐徐開啟,在這場美輪美奐的藝術大戲的節(jié)目單上,有兩個“保留曲目”格外引人注目,一個是中國藝術品產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新暨藝術品投融資高峰論壇,一個是“青年藝術+”青年藝術家推廣計劃年度大展。前者緊扣中國藝術品產(chǎn)業(yè)的發(fā)展脈搏,行業(yè)重量級人物激蕩智慧,交流思想,堪稱“中國藝術品產(chǎn)業(yè)首席智庫”;后者重在培育藝術新生力量,為中國藝術品產(chǎn)業(yè)的未來鋪路奠基,堪稱“中國藝術品黃埔”。兩大主題活動演繹了一曲產(chǎn)業(yè)現(xiàn)實與未來的和諧交響。 文化部文化科技司司長孫若風圍繞政策層面具體解讀了藝術品產(chǎn)業(yè)融合發(fā)展之路,他指出,中國藝術品首先要實現(xiàn)基于藝術品產(chǎn)業(yè)科技本身的創(chuàng)新發(fā)展,還要實現(xiàn)基于藝術品產(chǎn)業(yè)科技與其他產(chǎn)業(yè)業(yè)態(tài)的新融合與新發(fā)展。中國藝術品市場研究院副院長西沐圍繞藝術品市場化發(fā)展進行了主旨演講,并做2015中國藝術品市場產(chǎn)業(yè)發(fā)展報告。他強調(diào)指出,要積極建構以藝術品資源資產(chǎn)化、金融化發(fā)展的平臺化體系,進一步對接金融及產(chǎn)業(yè)支撐體系,整合資本市場的資源,為市場提供多元化、多樣化的產(chǎn)品與服務,來滿足個性化、多樣化、多層次的需求。陜西文化產(chǎn)業(yè)投資控股(集團)有限公司董事長王勇、東方文化財產(chǎn)保險股份有限公司董事長許彬等重量級嘉賓就金融如何解圍藝術品市場發(fā)展進行了深入交流。 今年“青年藝術+”最終評選出82人參加2016藝博會?!扒嗄晁囆g+”青年藝術家推廣計劃以獨樹一幟的的前瞻性、包容性和專業(yè)性已經(jīng)成為青年藝術人才的孵化器。特別值得一提的是,本次2016“青年藝術+”青年藝術家推廣計劃年度大展,將近兩年評選出的優(yōu)秀藝術家匯集一堂,全景式展現(xiàn)“青年藝術+”的獨特風采,可以說,這是對中國藝術未來的一次預演。 |
服務范圍
全國20多家分支機構,
用本地譯員滿足客戶需求
翻譯資質(zhì)
政府機構認可的涉外翻譯公司,
精通全球80多種語言
質(zhì)量保證
終身免費質(zhì)保,
為您提供最放心的服務