<ol id="lqwss"></ol>

    <mark id="lqwss"></mark>
    
    

    <fieldset id="lqwss"><optgroup id="lqwss"></optgroup></fieldset>
    <ol id="lqwss"><optgroup id="lqwss"><pre id="lqwss"></pre></optgroup></ol>
  1. <samp id="lqwss"><acronym id="lqwss"></acronym></samp>
  2. <mark id="lqwss"></mark>

    <mark id="lqwss"></mark>

        国内精品国语自产拍在线观看_久久久精品中文字幕麻豆发布_久久久久久久久久久精品_精品国产一区二区三区久久久狼_久久99精品国产麻豆蜜芽

        翻譯公司
        當前位置: 首頁 > 新聞中心 > 公司新聞

        推薦 +MORE

        ·影視翻譯 ·合同翻譯 ·科技翻譯 ·醫(yī)學翻譯 ·法律翻譯 ·金融翻譯 ·證件翻譯 ·文學翻譯 ·圖書翻譯 ·工程翻譯 解決方案 SOLUTIONS 專業(yè)流程 WORKFLOW 翻譯技術 TRANSLATION TECHNOLOGY 填寫詢價表 ONLINE INQUIRY

        影響醫(yī)學翻譯報價的因素有什么?

        時間:2021-12-09 17:46:20 作者:管理員


          需要醫(yī)學翻譯的機會越來越多,很多因素影響著翻譯的報價,那么影響醫(yī)學翻譯報價的因素有什么?下面中譯翻譯公司給大家分享:

          There are more and more opportunities for medical translation. Many factors affect the quotation of translation. What are the factors that affect the quotation of medical translation? Let's share with you:

          1、醫(yī)學翻譯語種

          1. Medical translation language

          翻譯的語種是決定醫(yī)學翻譯報價的因素之一。因為醫(yī)學翻譯屬于專業(yè)性較強的翻譯,所以價格較普通的翻譯會偏高一些。英語由于普及度較廣,因此翻譯報價是最低的;反之,其他小語種由于人才匱乏自然翻譯報價稍高些。

          The language of translation is one of the factors that determine the quotation of medical translation. Because medical translation is a professional translation, the price is higher than that of ordinary translation. Due to the wide popularity of English, the translation quotation is the lowest; on the contrary, due to the lack of talents, the translation quotation of other small languages is slightly higher.

          2、醫(yī)學翻譯時間

          2. Medical translation time

          想必大家都知道,只要是翻譯工作,無論是專業(yè)性較強的醫(yī)學類還是普通的稿件,只要是時間比較急的,它的價格都會上升。一般情況下,所有的加急稿件的價格都會在原價的基礎上上升30%到100%左右。

          I think we all know that as long as it's translation work, whether it's professional medicine or ordinary manuscripts, as long as it's time-consuming, its price will rise. In general, the price of all expedited articles will rise by 30% to 100% on the basis of the original price.

          3、醫(yī)學翻譯難度

          3. Difficulty in medical translation

          一般情況下,醫(yī)學翻譯有三個領域,分別是像人體解剖學為代表的基礎醫(yī)學,還包括以內(nèi)外科為代表的臨床醫(yī)學,最后就是與藥物有關系的藥學。對于這些較強專業(yè)性的翻譯,就需要就有醫(yī)學背景和相關經(jīng)驗的譯員進行翻譯。要知道,翻譯除了專業(yè)知識之外,最重要的就是經(jīng)驗。所以,這些的價格會比較高,會上浮20%到60%左右。

          Generally speaking, there are three areas of medical translation, namely, basic medicine represented by human anatomy, clinical medicine represented by internal surgery, and pharmacy related to drugs. For these highly professional translators, it is necessary to translate them with medical background and relevant experience. Besides professional knowledge, the most important thing in translation is experience. Therefore, these prices will be relatively high, rising by 20% to 60%.

        中譯國際翻譯(北京)有限公司
        China International Translation service Co., Ltd.

        日本艳妓bbw高潮一19_久久久精品中文字幕麻豆发布_久久久久久久久久久精品_精品国产一区二区三区久久久狼

          <ol id="lqwss"></ol>

          <mark id="lqwss"></mark>
          
          

          <fieldset id="lqwss"><optgroup id="lqwss"></optgroup></fieldset>
          <ol id="lqwss"><optgroup id="lqwss"><pre id="lqwss"></pre></optgroup></ol>
        1. <samp id="lqwss"><acronym id="lqwss"></acronym></samp>
        2. <mark id="lqwss"></mark>

          <mark id="lqwss"></mark>